M4A-Datei in Text umwandeln
Das Format erlangte große Bekanntheit, als Apple 2007 anfing es als Standardformat für die Dateien in iTunes zu nutzen. Dabei wurden Advanced Audio Codec (AAC) und der Apple Lossless Audio Codec (ALAC) verwendet, um die M4A Datei von anderen MPEG-4 Dateien zu differenzieren.
Viele weitere nützliche Tipps finden Sie auch in unserem eBook Aufnehmen, Abtippen, Analysieren – Wegweiser zur Durchführung von Interview & Transkription.
Das Buch gibt es als kostenloser Download: Jetzt alles zu Transkription & Co erfahren!
Ist meine Datei im Format M4A?
Sie können eine M4A Datei ganz einfach folgendermaßen identifizieren: Machen Sie einen Rechtsklick auf die fragliche Datei, wählen Sie dann den Menüpunkt „Eigenschaften“ und prüfen Sie den Punkt „Dateityp“. Dort finden Sie in Klammern die Angabe zum Format. Bei einer M4A Datei steht dort „(.m4a)“.
Vorteile von M4A
M4A Datei umwandeln
Transkription von M4A Dateien
Die Umwandlung einer M4A-Datei in Text (Transkription) ist bei uns grundsätzlich genauso einfach möglich, wie bei jedem anderen Audio- oder Videoformat wie z.B. der Umwandlung von MP3 in Text auch. Für Audio M4A Dateien bieten wir alle unsere regulären Transkriptionsmöglichkeiten an:
Weitere Fragen und Antworten
Eine m4a-Datei, ist eine komprimierte Audiodatei des MPEG-4 Containerformates. Im Gegensatz zum MP4-Format, das sowohl Audio- als auch Videoinhalte abspeichert, handelt es sich bei einer M4A Datei um eine reine Audiodatei.
Das Format erlangte große Bekanntheit, als Apple 2007 anfing es als Standardformat für Audiodateien bei allen Apple-Geräten zu nutzen. Eine m4a-Datei zeichnet sich dadurch aus, dass sie bei einer guten Audioqualität eine geringe Dateigröße aufweist.
Eine m4a-Datei ist eine Audiodatei, die man mit vielen oft kostenlosen Tools in jedes andere Audioformat, z.B. mp3 oder wav, konvertieren kann.
Eine m4a-Datei kann man mittels Spracherkennung in Text umwandeln.
Eine akzeptable Qualität wird bei der Spracherkennung aktuell aber nur dann erzielt, wenn nur ein Sprecher ohne Akzent, Dialekt und Störgeräusche sehr deutlich spricht.
Bei mehreren Sprechern (z.B. Interviews) ist eine gute Qualität nur mit Hilfe einer manuellen Transkription möglich. Wenn man diese nicht selbst übernehmen möchte, kann man einen professionellen Transkriptionsservice wie z.B. abtipper.de beauftragen.
abtipper.de ist Marktführer für die Verschriftlichung von Audio- & Videodateien. Unsere Vorteile:
- Festpreise ab 0,19 €/Minute
- Qualifizierte Fachkräfte
- Absolute Vertraulichkeit
- Top-Referenzen:
Fragen Sie
ein unverbindliches Angebot an