Traduções profissionais - sem complicações e de excelente qualidade:
Tradução de textos
(princípio dos 4-olhos)
Tradução de
ficheiros áudio e vídeo
(princípio dos 4-olhos)
Subtítulos com tradução
(princípio dos 4-olhos)
(srt - outros formatos a pedido)
Ainda tem perguntas? Organize o seu nomeação para consulta não vinculativa!
abtipper.de é o maior fornecedor alemão de serviços de transcrição para gravações de áudio e vídeo. As nossas referências para traduções:
"Traduções" do suíço-alemão para o alto alemão
Traduções de suíço-alemão (dialecto) para a língua escrita do Alto Alemão são mesmo ainda mais barato. Criamo-los a partir de 2,75 euros por minuto de áudio líquido (= 3,27 euros incl. IVA). Pode encontrar mais informações em den Opções adicionais.
Traduções profissionais - sem complicações e de excelente qualidade:
Somos o primeiro fornecedor na Alemanha a oferecer-lhe um Tradução a um preço fixo que pode ser calculado de antemão an.
A tradução é realizada exclusivamente por falantes nativos experientes. Para além do alemão, InglêsFrancês e espanhol, traduzimos muitas outras línguas a pedido.
Desta forma, podemos oferecer-lhe preços fixos para as suas traduções com antecedência. Em comparação com as taxas habituais, também oferecemos consideráveis Poupança de preços sem comprometer a qualidade!
Comissão agora!
Muitas razões falam a favor da sua tradução com abtipper.de:
- Preços fixos de tradução por palavra, vídeo ou minuto de áudio que podem ser calculados com antecedência.
- Todas as traduções e transcrições de uma única fonte - a um preço padrão.
- Grande experiência especialmente em tradução para empresas, pesquisa de mercado, ciência e meios de comunicação.
- Capacidade disponível suficiente para traduzir vários milhares de minutos de áudio ou vídeo por dia.
- Entrega rápida dentro de aproximadamente uma semana - a pedido com opções expressas dentro de 3 dias ou mesmo até ao dia seguinte (dependendo do tamanho do projecto e da tarifa seleccionada).
Teremos também todo o prazer em aconselhá-lo por telefone ou e-mail.
Mais perguntas e respostas sobre a tradução de transcrições
A transcrição é a transcrição textual de uma gravação áudio e vídeo. Isto é normalmente feito na mesma língua do ficheiro de áudio. Uma tradução é a transcrição para outra língua.
abtipper.de oferece uma transcrição para a mesma língua a partir de 0,19 euros por minuto de áudio. Da mesma forma, um tradução de um ficheiro áudio ou vídeo para outra língua alvo é oferecido a partir de 8,99 euros por minuto de áudio. Este pode então ser entregue como ficheiro Word (por exemplo, para pesquisa de mercado) ou também como ficheiro de legendas (por exemplo, para produções cinematográficas).
Numa Transcrição com tradução directa um intérprete ouve um ficheiro áudio ou vídeo e grava-o como uma transcrição. A tradução é então feita com a ajuda do ficheiro original e da transcrição.
O Transcrição com tradução é feito em abtipper.de por um preço fixo de 8,99 euros por minuto de áudio ou vídeo. Receberá então uma transcrição terminada na língua original e uma tradução, ambas como um ficheiro Word (docx).
O preço fixo a abtipper.de de 8,99 euros por minuto de áudio ou vídeo para o Transcrição com tradução é consideravelmente mais barato do que com outras agências de tradução. O preço da palavra para textos traduzidos de 0,10 euros por palavra é também comparativamente muito favorável.
Isto deve-se ao facto de abtipper.de, como o maior fornecedor alemão para a transcrição de ficheiros de áudio e vídeo, ter um número muito grande de tradutores e, portanto, pode sempre seleccionar a pessoa exacta que pode então traduzir o ficheiro em muito alta qualidade, mas ao mesmo tempo rapidamente e, portanto, a um preço razoável.