Wszystkie środki komunikacji bez barier z jednego źródła
abtipper.de jest twoim partnerem w komunikacja bez barier. Tworzymy dla Ciebie nieodpłatnie, a także chętnie udzieli wsparcia w realizacji.
Umów się na niezobowiązujące spotkanie konsultacyjne!
abtipper.de jest największym niemieckim dostawcą usług transkrypcji audio i wideo. Nasze referencje:
Dostępna komunikacja oznacza przełamywanie barier, spełnianie wymogów prawnych i okazywanie zaangażowania.
Dalsze informacje na temat dostępnej komunikacji
- Badanie na temat dostępnego nauczania online na niemieckich uniwersytetach
- Ważne terminy dotyczące tematu dostępnej komunikacji
Badanie na temat dostępnego nauczania online na niemieckich uniwersytetach
Komunikacja bez barier
W Niemczech żyje ponad 80 000 osób niesłyszących, które mają prawo do uczestnictwa w życiu społecznym.
W celu zwiększenia świadomości na ten ważny temat Dostępna komunikacja przeprowadziliśmy badanie wspólnie z Bundesarbeitsgemeinschaft Hörbehinderter Studenten und Absolventen e.V. (BHSA). (BHSA) przeprowadził Badanie na temat dostępnego nauczania online na niemieckich uniwersytetach badanie.
Pokazuje on, że wiele już osiągnięto, ale jak dotąd tylko 28% nauczania online w Niemczech jest pozbawione barier. Istnieje więc potrzeba działania!
Strona Wyniki badania można pobrać bezpłatnie, korzystając z poniższego łącza:
Osoby niepełnosprawne mają prawo do edukacji. Dotyczy to także pozbawionego barier dostępu do ogólnego szkolnictwa wyższego. Ze względu na trwającą pandemię choroby Corona od kilku semestrów na niemieckich uniwersytetach prowadzone są głównie zajęcia online. Wykorzystywane są pliki PDF, filmy wideo i podcasty. Na ile studia są obecnie dostępne dla osób niepełnosprawnych?
Z odpowiedzi na pytania wynika, że na uczelniach uczestniczących w projekcie temat dostępnością cyfrową zajmuje się tylko w ograniczonym zakresie jest adresatem. Uczelnie uczestniczące w programie podają średnio, że tylko 28% nauczania online jest już dostępne.. Na żadnej z uczelni uczestniczących w programie nie jest dostępne całe nauczanie online.
Wyniki badania pokazują, że istnieje pilna potrzeba podjęcia działań w zakresie dostępnej komunikacji w nauczaniu online. Również w świetle stale zmieniającej się sytuacji prawnej modernizacja szkół wyższych i uniwersytetów w zakresie dostępnej komunikacji ma sens.
Badanie na temat komunikacji bez barier w nauczaniu online na niemieckich uniwersytetach zostało przeprowadzone przez abtipper.de we współpracy z Federalna Grupa Robocza Studentów i Absolwentów z Upośledzeniem Słuchu e.V.W skrócie BHSA.
BHSA jest punktem kontaktowym w przypadku pytań i problemów w życiu codziennym studentów z wadą słuchu. Jest to grupa samopomocy dla osób niedosłyszących w czasie studiów i na początku kariery zawodowej. Jej działalność obejmuje szkolenia z zakresu komunikacji i seminaria wprowadzające. Stowarzyszenie BHSA zostało założone w 1986 r. i liczy około 300 członków.
Szczegółowe wyniki - podsumowanie
Badanie ma na celu dostępność w nauczaniu online na niemieckich uczelniach. na niemieckich uczelniach. Chodzi o cyfrową dostępną komunikację, tj. dostępnego internetu. Dostępna komunikacja obejmuje różne środki dostępności, w tym stosowanie łatwego języka, języka migowego, tłumaczenia pisemnego, komunikacji wspomaganej i technologii wspomagających, audiodeskrypcji i napisów dla osób z niepełnosprawnością słuchu. Dzięki zastosowaniu tych środków w edukacji cyfrowej online można mieć nadzieję na zmniejszenie lub całkowite wyeliminowanie barier komunikacyjnych.
Badanie ma na celu pokazanie, w jakim stopniu dostępność cyfrowa jest wdrażana w nauczaniu online i jak się o nią zabiega. W tym celu przeprowadzono badanie zatytułowane "Dostępna komunikacja w nauczaniu online na uczelniach wyższych". W badaniu wzięło udział 28 przedstawicieli z różnych niemieckich szkół wyższych i uniwersytetów.
Z odpowiedzi na pytania wynika, że na uczelniach uczestniczących w projekcie Temat dostępności cyfrowej odgrywa coraz ważniejszą rolę przedstawienia.
Uczelnie biorące udział w projekcie twierdzą, że średnio 28% nauczania online jest już dostępne.
Na żadnej z uczelni uczestniczących w programie nie jest dostępne całe nauczanie online. Wyniki badania pokazują, że istnieje pilna potrzeba podjęcia działań w zakresie dostępnej komunikacji w nauczaniu online. Również w świetle stale zmieniającej się sytuacji prawnej modernizacja szkół wyższych i uniwersytetów w zakresie dostępnej komunikacji ma sens.
Kontekst badania na temat dostępnej komunikacji
Zakłada się, że bariery komunikacyjne powstają na skutek tekstów ustnych lub pisemnych oraz wykorzystania pewnych mediów, które nie są dostosowane do grupy odbiorców, w tym przypadku uczniów. Grupa docelowa "uczniowie" jest bardzo różnorodna i składa się z osób niepełnosprawnych i pełnosprawnych, osób o zróżnicowanej sytuacji życiowej i/lub osób, dla których język niemiecki jest językiem ojczystym lub obcym.
W niniejszym opracowaniu nauczanie online jest rozumiane jako nauczanie cyfrowe z wykorzystaniem Internetu. Wykorzystywane są systemy i oprogramowanie, takie jak Moodle, Zoom, BigBlueButton czy Dropbox. Część nauczania jest realizowana poprzez przesyłanie plików audio i/lub wideo.
W tym kontekście zewnętrzna i wewnętrzna prezentacja internetowa instytucji szkolnictwa wyższego i uczelni powinna być zgodna z Ustawa o równości osób niepełnosprawnych (BGG) w sprawie realizacji Dyrektywa (UE) 2016/21022 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wolnego od barier dostępu do stron internetowych i aplikacji mobilnych instytucji publicznych są zaprojektowane w taki sposób, aby w miarę możliwości udostępniać treści bez barier. Należy również zauważyć, że na podstawie ustawy o równości osób niepełnosprawnych (Disability Equality Act, BGG), federalne przepisy stanowe, takie jak Saksońska Ustawa o Integracji (SächsInklusG) lub Ustawa o równości osób niepełnosprawnych w Dolnej Saksonii (NBGG) istnieć.
Podejście do badania na temat dostępnej komunikacji
Badanie ma na celu pokazanie, w jakim stopniu dostępność cyfrowa jest wdrażana w nauczaniu online i jak się o nią zabiega. W tym celu przeprowadzono badanie zatytułowane "Dostępna komunikacja w nauczaniu online na uczelniach wyższych". Ankieta została skierowana do ok. 430 biur prasowych niemieckich szkół wyższych i uniwersytetów skierowany.
Pytania dotyczą następujących zagadnień:
- W jakim stopniu uczelnie przestrzegają wytycznych dotyczących komunikacji bez barier w nauczaniu online?
- Jeśli nie zostało to jeszcze wykonane lub zostało wykonane tylko częściowo: Dlaczego wymogi te nie są jeszcze przestrzegane?
- Co musi się stać, aby nauczanie online stało się dostępne w krótkim czasie?
Na podstawie uzyskanych odpowiedzi można określić wagę dostępności cyfrowej w nauczaniu online w szkolnictwie wyższym. Ponadto wyniki można wykorzystać do sformułowania wyraźnych sugestii dotyczących poprawy podejścia do tematu dostępności cyfrowej.
Ocena wyników badania na temat dostępnej komunikacji
Szczegółowe wyniki i odpowiedzi na poszczególne pytania można znaleźć w dokumencie szczegółowa wersja badania.
Na podstawie uzyskanych odpowiedzi można wnioskować o znaczeniu dostępności cyfrowej w nauczaniu online w szkolnictwie wyższym. Z odpowiedzi na pytania wynika, że na uczelniach uczestniczących w projekcie temat dostępności cyfrowej odgrywa coraz ważniejszą rolę.. Nie zawsze jednak wdrażanie dostępnych środków komunikacyjnych jest kompletne.
Jest ich ok. 75% szkół wyższych ma pełnomocnika ds. dostępności lub osobę o podobnych kompetencjach.Osobom tym brakuje jednak wiedzy, zasobów i wsparcia (personelu), by wdrożyć i egzekwować dostępność cyfrową. Jedną z przyczyn tego stanu rzeczy jest fakt, że wymagania prawne dotyczące dostępności nie są znane lub są znane tylko częściowo. W semestrze zimowym 2021/22 udział nauczania online był bardzo zróżnicowany; średnio połowa zajęć odbywała się w formie cyfrowej, a druga połowa w formie zajęć bezpośrednich. Niektóre uczelnie oferowały tylko nauczanie bezpośrednie, a inne tylko nauczanie przez Internet.
Uczelnie i uniwersytety uczestniczące w projekcie otwarcie wskazywały, że Odsetek zastosowanych środków w zakresie komunikacji bez barier bardzo niski nie udaje się. Tylko 15 procent zawsze oferuje "Dostępne dokumenty do pobrania/przesłania pocztą elektroniczną", 8 procent zawsze oferuje "Napisy do nagrań wideo" i tylko 4 procent zawsze oferuje "Transkrypcje nagrań audio i wideo". Wiele środków, takich jak "audiodeskrypcja w nagraniach wideo" czy zapewnienie tłumaczy języka migowego podczas konferencji wideo lub telefonicznych, jest oferowanych tylko częściowo lub na życzenie. Środki takie jak zapewnienie "tłumaczy pisemnych podczas wideokonferencji lub konferencji telefonicznych" nigdy nie zostały zapewnione przez 75% respondentów.
W związku z tym uczestniczące w projekcie szkoły wyższe stwierdzają, że średnio 28% nauczania online jest już dostępne. Na żadnej z uczestniczących w projekcie uczelni nie jest dostępne całe nauczanie online; najwyższa szacowana wartość wynosiła 80 procent.
Badanie przeprowadzone na niemieckich uniwersytetach na temat "Dostępnego nauczania online" pokazało wyraźnie, że dostępność wciąż nie jest zbyt obecna w codziennym życiu cyfrowego studenta.
Przede wszystkim trudno jest poradzić sobie z barierami komunikacyjnymi spowodowanymi narządami zmysłów lub warunkami poznawczymi uczestników komunikacji oraz środowiskiem, które nie jest wolne od barier. Należą do nich upośledzenia słuchu lub wzroku.
Bariery komunikacyjne wynikające z używania pewnych mediów, takich jak dokumenty tekstowe, pliki audio lub wideo, które nie są dostosowane do odbiorców, w tym przypadku uczniów, można zmniejszyć, stosując środki komunikacji bez barier. Obejmują one korzystanie z usług tłumaczy języka migowego, wyświetlanie napisów oraz udostępnianie dokumentów tekstowych, które można odczytać za pomocą czytnika ekranu.
Wyniki badania pokazują, że istnieje pilna potrzeba podjęcia działań w zakresie dostępnej komunikacji w nauczaniu online. Również w świetle stale zmieniającej się sytuacji prawnej modernizacja szkół wyższych i uniwersytetów w zakresie dostępnej komunikacji ma sens.
Ważne terminy dotyczące tematu dostępnej komunikacji
Tłumacze języka migowego tłumaczą niemiecki język mówiony na język migowy i odwrotnie. Ułatwiają one komunikację między osobami słyszącymi i niedosłyszącymi. W Niemczech na razie używa się niemieckiego języka migowego (DGS) lub znaków towarzyszących mowie (LBG).
Tłumacze pisemni odtwarzają na piśmie przemówienia, wykłady lub inne wypowiedzi ustne. Tekst można oglądać na przykład na tablecie lub na ekranie. Szybkie tłumaczenie pisemne umożliwia udział osób niedosłyszących.
Transkrypt to transkrypcja nagrań audio i wideo. W przeciwieństwie do tłumaczenia pisemnego, tekst nie jest odtwarzany jednocześnie z tekstem ustnym. Transkrypcja jest tworzona później.
Opis dźwiękowy to termin używany dla opisów obrazów i sytuacji wypowiadanych podczas przerw w dialogu. Opisane są działania, osoby lub ustawienia. Wraz z oryginalną ścieżką dźwiękową, audiodeskrypcja umożliwia osobom niewidomym i niedowidzącym zrozumienie filmów.
Dostępne dokumenty mogą być z łatwością odczytywane na przykład przez czytniki ekranu, a zatem są dostępne dla osób niewidomych i niedowidzących. Istnieją w tym zakresie różne wymagania uregulowane prawnie. Przede wszystkim ważne jest prawidłowe formatowanie, ale rozsądne uporządkowanie treści również zwiększa czytelność dokumentów tekstowych.
Czym są dostępne napisy?
W przeciwieństwie do zwykłych napisów, napisy dostępne zawierają informacje akustyczne, takie jak muzyka, dźwięki lub głosy, a także elementy parajęzykowe, takie jak głośność, wysokość i modyfikacje głosu, np. śmiech lub płacz.
Elementy te umożliwiają osobom z upośledzeniem słuchu pełny dostęp do pliku wideo. W ten sposób przekazują ten sam poziom wiedzy, który osoby słyszące otrzymują za pośrednictwem dźwięku.