Convertire il discorso in testo

Convertire il discorso in testo


Il Conversione del discorso in testo può essere fatto manualmente o automaticamente. Il La trascrizione manuale è ancora chiaramente superiore alla trascrizione automatica in termini di qualità.. Tuttavia, l'elaborazione automatica del discorso al testo ha anche molti vantaggi. Il più grande vantaggio è la velocità con cui il discorso viene convertito in scrittura.

Convertire manualmente o trascrivere un'intervista in testo può richiedere molto tempo. A mano, a seconda della velocità di battitura, sono necessari circa 3 - 7 volte il numero di minuti di audio. Con un programma appropriato di "speech to text", questo può essere fatto in pochi minuti o secondi senza alcuno sforzo.


Dalla lingua al testoPuoi anche trovare molti altri consigli utili nel nostro eBook Registrazione, battitura, analisi - Guida alla conduzione dell'intervista e alla trascrizione.

Il libro è disponibile come download gratuito: Ora tutto ciò che riguarda Trascrizione & Co ora!


Convertire automaticamente la lingua in testo

Con l'aiuto dell'intelligenza artificiale (AI), è possibile Conversione automatica dei file audio in testo. Ci sono ora molti programmi che convertono il discorso o i file audio in testo. I fornitori più noti includono Google (Speech-to-Text), Apple (Siri), Amazon (Alexa) e Microsoft (Cortana); meno importanti sono Voicedocs e EML. Per la maggior parte, i programmi possono elaborare file nei formati audio comuni (MP3 e WAV).

Altri formati di file o anche file video possono essere convertiti online o con programmi speciali (per esempio con Online Audio Converter o con VLC Media Player). Nel caso della conversione automatica da parlato a testo, i file sono di solito memorizzati temporaneamente. Per quanto riguarda la protezione dei dati, bisogna quindi informarsi in anticipo con i singoli fornitori.


Studio sulla conversione del discorso in testo / tedesco

In un studio dettagliato abbiamo testato le prestazioni dei programmi che convertono l'audio tedesco in testo e abbiamo confrontato i risultati dei sei programmi menzionati. Nella lingua tedesca, i programmi meno conosciuti per lo speech to text dai fornitori Voicedocs e EML in particolare hanno ottenuto i migliori risultati in molte categorie. Siamo felici di fornire questo studio su richiesta.

Il La qualità delle trascrizioni prodotte è attualmente ancora fortemente dipendente dai file audio.cioè il numero di parlanti, le condizioni di registrazione (ambiente tranquillo o rumoroso), il vocabolario (semplice o specializzato) e le deviazioni dal discorso standard (accenti o dialetti). In condizioni perfette, il riconoscimento automatico del parlato può già raggiungere risultati accettabili; con qualsiasi restrizione (ad esempio, solo due parlanti), la qualità della conversione del parlato in testo scende significativamente.

La qualità dei programmi automatici da lingua a testo è molto variabile per il tedesco. Si dovrebbe sempre fare un test in anticipo.

Per evitare spiacevoli sorprese, è consigliabile fare prima una trascrizione di prova quando si trascrive automaticamente dal parlato al testo. Questo è possibile con noi gratuitamente. Senza alcun obbligo potete Trascrizione gratuita dei primi 2 minuti del tuo file ricevere un campione di trascrizione. Tutto quello che devi fare è inviarci il tuo file e riceverai il campione di trascrizione e informazioni dettagliate sul risultato. Clicca qui per il modulo d'ordine:

Ordina ora la tua conversione da discorso a testo!


Tutte le trascrizioni create con AI sono controllate manualmente da noi. Durante il controllo successivo, gli errori grossolani vengono corretti e i contributi del discorso vengono assegnati ai singoli oratori. In generale, la maggior parte dei programmi speech-to-text non assegna ancora in modo affidabile i parlanti. Questo deve essere fatto manualmente. Una correzione successiva è quindi necessaria anche con il miglior programma e la migliore qualità.

Tutto sommato, lo sforzo per la trascrizione automatica dal parlato al testo è quindi ancora molto grande e può essere raccomandato solo nei casi in cui i requisiti del materiale da trascrivere (buona qualità audio, preferibilmente un solo parlante, nessun dialetto) sono soddisfatti. Così, una qualità e una correttezza delle trascrizioni costantemente buone e affidabili possono essere ottenute solo attraverso l'editing manuale da discorso a testo. Le nostre trascrizioni create manualmente hanno generalmente un livello di qualità di almeno il 97% e sono quindi significativamente più corrette di qualsiasi trascrizione creata utilizzando l'AI.


Altre domande e risposte

✅ Come si può convertire il discorso in testo?

Per la conversione di Parlare al testo ci sono fondamentalmente due metodi:

Con il riconoscimento automatico del parlato una macchina converte la parola parlata in testo. Per le registrazioni con una persona senza dialetto e rumore di fondo, questo funziona già ragionevolmente bene. Con diversi altoparlanti, la qualità è attualmente mediocre al massimo.

Con la trascrizione manuale, un umano digita la registrazione vocale. Il manuale Trascrivere raggiunge comunque una qualità molto più alta della registrazione a macchina.

✅ Si può convertire il discorso in testo online?

Per la conversione automatica di Parlare al testo ci sono un certo numero di fornitori dove questo è Riconoscimento vocale in parte offerto gratuitamente. Tuttavia, la qualità è oggi solo mediocre per le registrazioni con più di un altoparlante.

Per la trascrizione manuale ci sono un certo numero di Servizi di trascrizione e agenzie di dattilografia come il leader del mercato tedesco dattilografo.com.

✅ Ci sono programmi che possono convertire l'audio in testo gratuitamente?

C'è un'intera gamma di fornitori, alcuni dei quali offrono sistemi gratuiti per la Riconoscimento vocale offerta.

Iniziamo il vostro progetto oggi stesso: Richiedete un preventivo