Traducciones profesionales, sin complicaciones y de excelente calidad:
Traducción del texto
(principio de los 4 ojos)
Traducción de archivos de audio y vídeo de
(principio de los 4 ojos)
Subtítulos con traducción
(principio de los 4 ojos)
(srt - otros formatos a petición)
¿Tiene alguna duda? Solicite una sin compromiso oferta ¡solicitud!
abtipper.de es el mayor proveedor alemán de servicios de transcripción de grabaciones de audio y vídeo. Nuestras referencias para las traducciones:
"Traducciones" del alemán de Suiza al alto alemán
Traducciones de Suizo-alemán (dialecto) en la lengua escrita del alto alemán son incluso incluso más barato. Los creamos a partir de 2,75 euros por minuto de audio neto (= 3,27 euros IVA incluido). Encontrará más información enn Opciones adicionales.
Traducciones profesionales , sin complicaciones y de excelente calidad:
Somos el primer proveedor de Alemania que le ofrece un Traducción a un precio fijo que se puede calcular por adelantado an.
La traducción la realizan exclusivamente traductores nativos con experiencia. Además del alemán, inglésfrancés y español, traducimos muchos otros idiomas previa solicitud.
De este modo, podemos ofrecerle precios fijos para sus traducciones por adelantado. En comparación con las tarifas habituales, también ofrecemos considerables Ahorro en el precio sin comprometer la calidad¡!
Comisiona ahora!
Muchas razones hablan a favor de su traducción con abtipper.de:
- Precios fijos de traducción por palabra, vídeo o minuto de audio que pueden calcularse por adelantado.
- Todas las traducciones y transcripciones de una sola fuente, a un precio estándar.
- Gran experiencia especialmente en la traducción para empresas, estudios de mercado, ciencia y medios de comunicación.
- Capacidad disponible suficiente para traducir varios miles de minutos de audio o vídeo al día.
- Devolución rápida en el plazo de una semana aproximadamente - a petición con opciones exprés en un plazo de 3 días o incluso al día siguiente (dependiendo del tamaño del proyecto y de la tarifa seleccionada).
También estaremos encantados de asesorarle por teléfono o por correo electrónico.
Más preguntas y respuestas sobre la traducción de transcripciones
A transcripción es la transcripción literal de una grabación de audio y vídeo. Suele hacerse en la misma lengua del archivo de audio. Una traducción es la transcripción a otro idioma.
abtipper.de ofrece un servicio de transcripción al mismo idioma a partir de 0,19 euros por minuto de audio. Asimismo, una traducción de un archivo de audio o vídeo a otro idioma de destino desde 8,99 euros por minuto de audio. Puede entregarse como archivo Word (por ejemplo, para estudios de mercado) o también como archivo de subtítulos (por ejemplo, para producciones cinematográficas).
En un Transcripción con traducción directa un archivo de audio o vídeo es escuchado por un intérprete y grabado como transcripción. La traducción se realiza con la ayuda del archivo original y la transcripción.
El Transcripción con traducción se hace en abtipper.de por un precio fijo de 8,99 euros por minuto de audio o vídeo. A continuación, recibirá una transcripción terminada en el idioma original y una traducción, ambas en un archivo de Word (docx).
El precio fijo en abtipper.de de 8,99 euros por minuto de audio o vídeo para el Transcripción con traducción es considerablemente más barato que con otras agencias de traducción. El precio de los textos traducidos, de 0,10 euros por palabra, también es comparativamente muy favorable.
Esto se debe a que abtipper.de, como el mayor proveedor alemán de transcripción de archivos de audio y vídeo, cuenta con un gran número de traductores y, por tanto, siempre puede seleccionar a la persona exacta que puede traducir el archivo con una calidad muy alta, pero al mismo tiempo con rapidez y, por tanto, a un precio razonable.