Transcripciones profesionales, sin complicaciones y de excelente calidad:
Inteligencia artificial
Simplemente
Científico
con edición
Extendido
Al final de esta página encontrará explicaciones sobre los productos y las opciones adicionales (por ejemplo, Express). En páginas separadas encontrará información sobre transcripción con traducción y para subtítulos (por ejemplo, como archivo srt)..
Sie haben noch Fragen? Fragen Sie ein unverbindliches Angebot an!
abtipper.de es el mayor proveedor alemán de servicios de transcripción de audio y vídeo. Nuestras referencias:
Se lo garantizamos: Transcripciones a precios calculables de antemano, sin costes ocultos, con garantía de precio y satisfacción.
- Sin pago anticipado: Usted recibe las transcripciones terminadas para su revisión y sólo entonces nuestra factura con el IVA indicado.
- No hay recargos para las grabaciones con varios oradores (por ejemplo, discusiones en grupo) o con una calidad de sonido limitada.
- Sin coste adicional para las transcripciones en idiomas extranjeros en todas las lenguas del mundo (por ejemplo, inglés, francés) y en todos los dialectos*.
- Sin restricciones de formato de archivo: creamos transcripciones a partir de todos los formatos de audio y vídeo.
- Sin límite de tamaño de archivo: recibirá un enlace de carga tras realizar su pedido y podrá utilizarlo para enviarnos archivos de hasta 30 GB.
* Einzige Ausnahme: Die Überführung von Schweizerdeutsch in die hochdeutsche Schriftsprache kostet aufgrund des erhöhten Aufwandes einen Aufschlag von 1,10 Euro pro Audiominute netto (= 1,31 Euro inkl. MwSt.)
También garantizamos: sus datos están seguros con nosotros. Además, somos muy flexibles y también podemos aplicar los requisitos y medidas de protección de datos propios de su organización. Aquí encontrará toda la información que necesita: Protección de datos en abtipper
Kostenvoranschlag oder Angebot: Sofern für Ihre Organisation ein schriftliches Angebot benötigt wird, so fragen Sie dies bitte einfach per E-Mail an info@abtipper.de oder über unser Kontaktformular an. Sie erhalten dann meist noch am gleichen Tag einen Kostenvoranschlag von uns.
A continuación encontrará:
- Servicios de abtipper - Detalles e información adicional
- Productos de la máquina de escribir - Detalles e información adicional
- Opciones adicionales para teclear - Expreso, sello de tiempo, traducciones, etc.
- Más información general sobre las transcripciones y el precio por minuto
Consiga transcribir al mejor precio - detalles de los servicios:
Exactitud de la transcripción:
Nuestras transcripciones simples, científicas y ampliadas son creadas por profesionales experimentados. Por lo tanto, los resultados alcanzan un nivel de calidad muy alto.
Las transcripciones por inteligencia artificial se generan mediante un sistema de reconocimiento de voz especializado en transcripciones y se corrigen manualmente. Alcanzan un buen nivel sobre todo para grabaciones con pocos altavoces y buena calidad de sonido.
En el siguiente enlace encontrará un ejemplo de cada producto. Transcripciónpara convencerse de nuestra calidad.
Normas de transcripción:
abtipper.de ha desarrollado, como resultado de años de experiencia, su propia Normas de transcripción normas de transcripción. Por supuesto, también estamos familiarizados con otros procedimientos comunes y podemos preparar sus transcripciones de acuerdo con sus especificaciones individuales sobre las normas de transcripción.
Duración de la creación:
Como mayor proveedor de transcripciones de Alemania, actualmente tenemos capacidad para transcribir manualmente varios miles de minutos de audio o vídeo al día.
Por lo tanto, también tenemos suficiente capacidad libre para su proyecto. Si, además, nos proporciona sus archivos en volúmenes mayores, recibirá las transcripciones en un plazo medio de aproximadamente una semana .
A veces, un buen resultado de transcripción también puede llevar algo más de tiempo. Esto ocurre sobre todo si su archivo es especialmente complicado (por ejemplo, dialectos fuertes) o si se acercan días festivos (por ejemplo, Navidad). Las traducciones también suelen tardar un poco más, sobre todo si se trata de combinaciones lingüísticas complicadas (por ejemplo, árabe -> alemán). Si tiene prisa y necesita una devolución en un plazo más breve, le recomendamos nuestras opciones exprés con plazos de devolución garantizados en tres días o incluso al día siguiente (consulte "Opciones adicionales" más abajo).
Actualmente tenemos capacidad suficiente para procesar con rapidez incluso pedidos muy grandes y complejos. Aquí encontrará toda la información sobre el Duración de la transcripción en el abate.
Nuestro precio garantizado:
Somos el servicio de transcripción más barato. Si encuentra un proveedor más barato antes o durante el proyecto, le rebajaremos el precio. Así que con abtipper.de siempre tiene garantizada la transcripción con el menor coste. Encuentre aquí toda la información sobre nuestro Garantía de satisfacción y confidencialidad.
Opciones adicionales:
Ofrecemos una serie de opciones adicionales. Las transcripciones en lenguas extranjeras en la mayoría de los idiomas (por ejemplo, inglés, francés, español) y las grabaciones con varios interlocutores o con una calidad de sonido limitada no tienen coste adicional. También el otro Opciones adicionales se pueden reservar opciones para usted a un precio muy razonable.
Obtenga transcripción - detalles sobre los productos:
Transcripción simple:
Con una transcripción simple, su grabación es transcrita por un mecanógrafo experimentado. El transcriptor escribe el archivo y vuelve a escuchar la grabación completa al final para corregir cualquier error.
Por lo general, se consigue un nivel de calidad muy alto incluso sin edición adicional. El contenido hablado se reproduce literalmente y sin distorsiones por escrito en la transcripción simple.
Los elementos que no son relevantes para el contenido, como el dialecto, los tartamudeos, los ums y los hmhs, se suavizan ligeramente.
Los campos de aplicación más comunes de una transcripción simple son los estudios de mercado (por ejemplo, grupos de discusión), el periodismo (por ejemplo, entrevistas) y las producciones cinematográficas (por ejemplo, libros de diálogos).
Haga clic aquí para obtener más información sobre el Normas de transcripción y para un ejemplo Transcripción como resultado de una simple transcripción.
Pida ahora su transcripción simple a abtipper
Transcripción científica:
Con la transcripción científica, su grabación es transcrita por un mecanógrafo con amplia experiencia en el ámbito científico. Esta persona transcribe el archivo palabra por palabra, como en la transcripción simple con un mínimo de suavización de dialectos, tartamudeos, ums y hmhs. A continuación, se vuelve a escuchar la grabación completa para comprobarla.
Después, una segunda persona (corrector) vuelve a revisar la transcripción por completo. El doble control con el principio de los 4 ojos consigue así un excelente nivel de calidad.
La transcripción científica es útil si una transcripción muy precisa es importante para usted. Este es el caso, por ejemplo, si la transcripción no sólo se analiza sino que se publica. En algunas universidades, la calidad impecable de las transcripciones se traslada también a la calificación de las tesis finales, para las que la transcripción científica es entonces indispensable.
La forma más frecuente de aplicación de una transcripción científica es, como puede suponerse fácilmente, el ámbito científico. Transcribimos sobre todo entrevistas cualitativas para proyectos de investigación o para una tesis de licenciatura, un máster o una tesis doctoral.
Haga clic aquí para obtener más información sobre el Normas de transcripción y un ejemplo de un científico Transcripción.
Pida ya su transcripción científica a abtipper
Transcripción ampliada:
En una transcripción ampliada, su grabación es transcrita por un mecanógrafo muy experimentado. En este proceso, no sólo se registran los enunciados relacionados con el contenido, sino todos los enunciados verbales y no verbales (por ejemplo, también el dialecto, los ums, los hmhs, el tartamudeo, el carraspeo, etc.). Además, la hora exacta de todos los cambios de altavoz se registra con un sello de tiempo.
El proceso es el mismo que el de la transcripción científica. En primer lugar, el primer mecanógrafo escribe el archivo y luego vuelve a escuchar la grabación completa al final para comprobarla. A continuación, una segunda persona (editor) vuelve a revisar la transcripción por completo.
Las transcripciones ampliadas se utilizan principalmente en los estudios lingüísticos. En ellos, el contenido del discurso es sólo uno de los niveles de análisis. Las demás señales verbales y no verbales también se transcriben y se analizan posteriormente.
Wir transkribieren standardmäßig nach unseren eigenen erweiterten Transkriptionsregeln (für 2,20 Euro pro Audiominute netto = 2,62 Euro inkl. MwSt.). Gerne erstellen wir aber auch Transkripte nach anderen spezifischen Verfahren, für die dann jeweils individuelle Festpreise gelten, z.B.
- Dresing y Pehl (2013, 2018) (Haga clic aquí para obtener más información y precios)
- TiQ (Talk in Qualitative Social Research) según Bohnsack (1989) (precio de 3,80 euros por minuto de audio neto = 4,52 euros IVA incluido).
- GAT2 Transcripción básica (precio a consultar, debido al esfuerzo de formación volumen mínimo de 25 minutos)
Haga clic aquí para ver un ejemplo de una extensión Transcripción.
Pida ahora su transcripción ampliada a abtipper
Transcripción mediante inteligencia artificial:
En la transcripción con inteligencia artificial, la transcripción se realiza mediante el uso del reconocimiento automático del habla.
Nuestro sistema de reconocimiento de voz, especialmente desarrollado para las transcripciones, consigue resultados que habrían sido completamente impensables hace unos años - véase también nuestro artículo separado sobre la historia del reconocimiento automático del habla.
Especialmente si el archivo de origen tiene un número limitado de hablantes fácilmente comprensibles y una buena calidad de sonido, la inteligencia artificial ya da como resultado una transcripción aceptable, que sin embargo tiene que ser revisada de nuevo en cualquier caso.
Sin embargo, el reconocimiento automático es limitado en el caso de grabaciones con dialecto o acento, con más de dos hablantes o con una calidad de sonido reducida (por ejemplo, también las llamadas telefónicas).
Aunque la calidad de la transcripción por parte de la inteligencia artificial aún no alcanza el alto nivel de la humana, hay muchos campos de aplicación para los que es especialmente adecuada. Esto es especialmente cierto para la digitalización de grandes cantidades de datos, donde la transcripción manual no valdría la pena en términos de precio. Sin embargo, para otras aplicaciones, como el análisis detallado del contenido de los artículos científicos, el nivel de calidad no suele ser suficiente. Aquí le recomendamos que haga transcribir sus archivos mediante una variante manual.
Actualmente, sólo es posible la transcripción con inteligencia artificial. La traducción de los archivos de audio a otros idiomas se realiza siempre de forma manual.
Haga clic aquí para ver un ejemplo de Transcripción por la inteligencia artificial.
Si bien nos complace tener en cuenta sus especificaciones individuales sobre las reglas y los formatos de transcripción para los demás tipos de transcripción manual, lamentablemente esto no es posible para la transcripción con inteligencia artificial debido a la implementación de la máquina.
Procedimiento de transcripción con inteligencia artificial: Sólo se pueden obtener resultados aceptables con este tipo de transcripción si se cumplen los criterios anteriores. Por ello, primero comprobamos todos los envíos correspondientes de nuestros expertos. Si, por ejemplo, no se puede realizar una buena transcripción debido al dialecto, al ruido de fondo o al exceso de oradores, se le informará de ello, incluyendo los motivos detallados, en un plazo de 6 a 24 horas como máximo. A continuación, puede elegir otro tipo de transcripción.
Con este tipo de transcripción, también le ofrecemos crear dos minutos de su archivo como transcripción de prueba, de forma gratuita y sin compromiso, para que pueda comprobar el resultado de este nuevo tipo de transcripción. A continuación, podrá decidir para el caso concreto si la calidad se ajusta a sus necesidades o si sería más adecuada una transcripción manual. Para ello, haga un pedido e indique en el campo de comentarios que desea la transcripción de prueba gratuita.
Pida ya su transcripción de inteligencia artificial a abtipper
Opciones adicionales para las transcripciones por abtipper:
Volver al resumen de los precios básicos
abtipper ofrece una serie de opciones adicionales: Servicio exprés, sello de tiempo, idiomas extranjeros, traducciones y alisado. En la tabla encontrará las condiciones de las opciones adicionales, más detalles debajo de la tabla:
Inteligencia artificial
Simplemente
Científico
con edición
Extendido
Nuestra garantía de precio también se aplica a las opciones adicionales: somos el proveedor de transcripciones más barato de Internet. Si usted hace transcribir sus archivos por nosotros y encuentra un proveedor más barato antes o durante el proyecto, le rebajaremos el precio. Esto le garantiza que siempre obtendrá el mejor precio.
Transcripción con servicio exprés
Si tiene prisa, le entregaremos el La transcripción terminada está garantizada en un plazo de tres días o incluso al día siguiente.
Así, si envía un archivo el lunes con el servicio urgente de 3 días, se garantiza que lo recibirá el jueves como máximo.
El cálculo se aplica a partir de la recepción de los datos. Si la devolución cae en un día festivo o en el fin de semana, recibirá la transcripción de vuelta al siguiente día laborable. Así, por ejemplo, si entrega un archivo el jueves con el servicio exprés de 3 días, se garantiza que lo recibirá el lunes.
Si lo necesita aún más rápido (por ejemplo, el mismo día), también suele ser posible. En este caso, sin embargo, debería ponerse en contacto con nosotros por teléfono con antelación en 0511-51515817 por adelantado. Nuestro teléfono también está atendido por las tardes y los fines de semana.
En la siguiente página encontrará información más detallada sobre nuestro Servicio exprés.
Transcripciones de grabaciones en lenguas extranjeras
Actualmente tenemos Transcripciones en 80 idiomas por. En todos los idiomas del mundo (por ejemplo, inglés, francés, español) lo ofrecemos al mismo precio que una transcripción en alemán. Las grabaciones con acentos regionales (por ejemplo, de hablantes de Hesse o Suiza) tampoco tienen coste adicional.
Die Umsetzung von Aufnahmen in Schweizerdeutsch in hochdeutsche Transkripte kostet 1,10 Euro pro Audiominute netto (= 1,31 Euro inkl. MwSt.) extra. Darin enthalten ist eine Angleichung bzw. eine Übersetzung der Schweizer Mundart in die hochdeutsche Schriftsprache.
También realizamos regularmente grandes pedidos sin previo aviso en los siguientes idiomas: Alemán (con dialectos), alemán suizo, inglés (con dialectos), español, francés, italiano, portugués, polaco, turco, árabe, ruso, danés, sueco
Para las otras 60 lenguas de nuestra cartera, necesitamos unos días de antelación. Esto se debe a que los pedidos en estas lenguas son relativamente escasos y, por tanto, no empleamos personal a tiempo completo. En este caso, tenemos que activar a nuestros socios locales para cada proyecto, lo que lleva unos días. En la mayoría de los casos, sin embargo, podemos entregar su transcripción en estos idiomas en un plazo máximo de una semana.
Transcripción con traducción inmediata a los idiomas de destino inglés o alemán
Actualmente somos el único servicio de transcripción en Alemania que le ofrece un Traducción de archivos de audio y vídeo a un precio fijo por minuto de audio o vídeo en. A diferencia del cálculo habitual según el número de palabras o líneas, podemos ofrecerle precios fijos y calculables por minuto para sus traducciones por adelantado.
Actualmente ofrecemos estas traducciones de 80 idiomas de origen a los idiomas de destino alemán e inglés.
La traducción se realiza de forma 100% manual, exclusivamente por profesionales nativos con experiencia. Nuestras traducciones se utilizan con frecuencia en estudios de mercado internacionales, por ejemplo.
Realizamos la traducción de 80 idiomas al inglés o al alemán por un
Tarifa plana de 8,99 euros por minuto de audio neto (= 10,70 euros con IVA)
Usted nos proporciona los archivos de audio o vídeo en el idioma extranjero y recibe la traducción terminada en alemán o inglés como archivo de Word. También recibirá la transcripción en el idioma original.
Como alternativa, ofrecemos la traducción de textos y documentos a una tarifa plana de 0,10 euros por palabra neta (= 0,12 euros con IVA incluido).
También ofrecemos otras combinaciones de idiomas a petición, sólo tiene que ponerse en contacto con nosotros. Aquí encontrará información más detallada sobre la transcripción con traducción.
Transcripción con marcas de tiempo
Con la transcripción avanzada, las marcas de tiempo después de cada cambio de orador ya están incluidas en el precio básico. Para la transcripción simple y científica, se puede añadir como opción.
Normalmente, las marcas de tiempo se insertan antes o después de un cambio de altavoz. El formato habitual es #hh:mm:ss#. Alternativamente, también se puede establecer una marca de tiempo después de ciertos períodos de tiempo (por ejemplo, cada minuto) o en formatos especiales (por ejemplo, #hh:mm:ss-ms# para MAXQDA).
Se puede utilizar como hora el tiempo de grabación o una hora superpuesta en la grabación de vídeo (por ejemplo, para grabaciones de películas).
Si sólo necesita las marcas de tiempo para citarlas en su trabajo científico, también podemos entregar las transcripciones con números de línea sin coste adicional. Con ellos, es posible citar con precisión incluso sin una marca de tiempo.
Suavizar la transcripción
Las transcripciones reproducen la palabra hablada con la mayor fidelidad posible. En la mayoría de los casos, esto significa también que estos textos contienen muchas características del lenguaje hablado o del habla coloquial. Esto es ciertamente deseable para una evaluación científica, ya que lo que se dice se presenta de esta manera de forma no adulterada.
Sin embargo, si se quiere aproximar la transcripción a la lengua escrita, se puede realizar un suavizado lingüístico adicional. Aquí, por ejemplo, se eliminan los errores gramaticales y las pausas en las frases para hacer el texto más legible.
Véase también la siguiente página adicional para una explicación detallada del Alisado con ejemplos.
El precio del alisado de la transcripción es un recargo sobre el precio básico de la transcripción simple o científica. Para obtener un resultado "listo para imprimir", recomendamos una combinación de transcripción científica (edición, principio de los 4 ojos) y alisado.
Más información sobre la transcripción y el precio por minuto / precio por minuto
¿Dónde se aplican las transcripciones?
La transcripción de textos orales se utiliza siempre que las grabaciones sonoras deben convertirse en pruebas escritas. Ejemplos de ello son la transcripción de
- Entrevistas individuales o en grupo en el marco de estudios de mercado
- Entrevistas o mesas redondas como base para periódicos, revistas o diarios
- Discursos o seminarios en el marco de conferencias, presentaciones o congresos especializados
- Grabación de emisiones de radio y televisión para su posterior tratamiento mediante edición o traducción
- Cartas, notas o actas
- Textos orales para personas con discapacidad auditiva
¿Crea usted mismo las transcripciones o las hace transcribir?
Los clientes de una transcripción son -en el orden de los ejemplos anteriores- personas o empresas como
- Institutos de investigación de mercado
- Periodistas
- Agencias de relaciones públicas y marketing
- Autores y archiveros
- Los oradores y su público
- Editor, ingeniero de sonido y doblador
- Médicos, abogados y peritos
- Intérprete de las Escrituras
¿Por qué debería dejar que un servicio de transcripción especializado como abtipper.de transcriba?
La conversión de un texto oral en un texto escrito requiere el cumplimiento de las llamadas reglas de transcripción. Estos garantizan que la transcripción
- peculiaridades lingüísticas
- Número y orden de intervención de los participantes en la conversación
- Alternancia de preguntas y respuestas
- actos extralingüísticos
- expresiones no verbales
- la ortografía de los términos específicos del sector y de la empresa
y lo incorpora al texto bíblico.
Además, la transcripción requiere tiempo, como es natural. Los "mecanógrafos" experimentados cifran el esfuerzo necesario para transcribir textos en una proporción de 1:3. Esto significa que un texto hablado de aproximadamente una hora requiere unas tres horas de mecanografía, un lapso de tiempo del que carecerían las personas que dependen de las transcripciones para realizar su trabajo real. El tiempo necesario varía considerablemente en función de muchos factores, como la calidad de la grabación, la complejidad del tema y los posibles dialectos de los hablantes.
¿Qué nos diferencia?
Como equipo de profesionales altamente cualificados, ofrecemos la transcripción de grabaciones de audio o vídeo a un precio justo por minuto. Además de los años de experiencia en la escucha y transcripción de originales acústicos, nuestro personal aporta conocimientos de diversos vocabularios y técnicas de escritura. Realizamos transcripciones en 80 idiomas, cuyas respectivas idiosincrasias tenemos en cuenta en la redacción. Nuestro equipo trabaja con rapidez, fiabilidad y absoluta confidencialidad. Tratamos el contenido de los archivos que nos envían con la máxima discreción, de modo que los datos internos de la empresa, los nombres claros, los datos de los pacientes, las encuestas estadísticas y la información similar se utilizan exclusivamente para la transcripción requerida.
Calidad por el precio del minuto
Como es habitual, también cobramos por minuto: Por cada minuto o parte del mismo de su grabación de audio o vídeo, se adeuda un precio fijo por minuto. Así, el coste económico de la transcripción es transparente en todo momento.
También se le cobrará la misma cantidad para cualquier pedido posterior, porque entendemos que nuestro precio por minuto es una cantidad fija. Esto significa que usted paga el mismo importe por minuto de audio o vídeo por las transcripciones encargadas posteriormente que por su primer pedido.
(Gerne übernehmen wir auch kleinere Audio-Dateien mit einer sehr geringen Minutenanzahl ( < 5 Minuten). Aufgrund des trotzdem bestehenden Aufwandes berechnen wir hier jedoch einen Mindestpreis von 10,00 Euro.)
Además, garantizamos que el precio por minuto que ofrecemos es siempre el más barato de la red, medido en relación con el servicio a cambio de realizar una transcripción profesional y de alta calidad.
Si primero quiere información básica sobre el tema de la transcripción, le ofrecemos mucha más información en nuestra guía sobre el Definición de transcripción, Campos de aplicación de una transcripcióncómo transcribir un Planificar una entrevista, a Grabación de una entrevista con un dictáfono o un Grabación con un aplicación para teléfonos móviles realizar que Formato de archivo para lo mejor Calidad de grabación recomendado, lo que es reconocimiento automático del habla ya es posible hoy en día y también cómo Entrevistas a distancia llevar a cabo con éxito subtítulos y un crear archivo srt y, por ejemplo, una entrevista sobre Grabar Skype o una entrevista sobre Zoom del discocómo llevar a cabo una Convertir un archivo de audio en textoque Normas de transcripción en Transcribir deben ser guardados, como un Juego de transcripción y un Programa de transcripción puede ayudar con esto y cómo finalmente Análisis de las entrevistas puede.
Pida ya su transcripción a abtipper
Más preguntas y respuestas - Transcripción y costes de transcripción
Si quiere que le transcriban las entrevistas, es fácil con un servicio de transcripción como abtipper.de:
1) Elija el producto adecuado: Transcripción simple, científica o avanzada.
2) Usted carga sus archivos de audio o vídeo a través de nuestra conexión segura a Internet.
3 ) En pocos días recibirá sus transcripciones terminadas en un archivo de Word libremente editable.
O como transcripción exprés a petición incluso al díasiguiente.Con precio y garantía de satisfacción
Los precios de una transcripción dependen del método de transcripción deseado y de las reglas de transcripción seleccionadas.
En el mayor servicio de transcripción alemán, abtipper .de, una transcripción cuesta a partir de 0,19 euros por minuto de audio o vídeo. abtipper.de es, por tanto, el proveedor más barato y lo garantiza mediante una garantía de precio.
No hay ninguna diferencia entre los dos. A Servicio de transcripción es como un Servicio de transcripción un proveedor profesional especializado en el que se pueden realizar dictados, conferencias, podcasts, vídeos o entrevistas transcripciónes decir, hacer que se transcriban. Los clientes típicos son estudiantes, doctorandos, profesores, investigadores de mercado y periodistas.
abtipper.de es el mayor proveedor alemán de transcripción de archivos de audio y vídeo. La empresa se distingue especialmente por las siguientes ventajas:
- Todas las transcripciones a precios fijos y finales, sin recargos por archivos en otros idiomas, múltiples hablantes o mala calidad de sonido
- Transcripción realizada exclusivamente por profesionales cualificadossuficientemente disponibles y con experiencia relevante
- Persona de contacto fija (jefe de proyecto) durante toda la duración del proyecto
- Máxima Protección de datos con total confidencialidad según la DSGVO, garantizada por una auditoría independiente de protección de datos en enero de 2020
- Eliminación completa de los datos tras la finalización del proyecto
- Garantía de satisfacción100% de satisfacción garantizada o devolución del dinero
- Precio garantizadoSi encuentra un proveedor más barato en Internet, le devolveremos la diferencia